Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles
  • Language: en
  • Pages: 518

Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles

This book collects a selection of fifteen papers presented at three meetings of the Society for Pidgin and Creole Linguistics in 1996 and 1997. The focus is on papers which approach issues in creole studies with novel perspectives, address understudied pidgin and creole varieties, or compellingly argue for controversial positions. The papers demonstrate how pidgins and creoles shed light on issues such as verb movement, contact-induced language change and its gradations, discourse management via tense-aspect particles, language genesis, substratal transfer, and Universal Grammar, and cover a wide range of contact languages, ranging from English- and French-based creoles through Portuguese creoles of Africa and Asia, Sango, Popular Brazilian Portuguese, West African Pidgin Englishes, and Hawaiian Creole English.

Portuguese
  • Language: en
  • Pages: 364

Portuguese

Publisher Description

Manual of Brazilian Portuguese Linguistics
  • Language: en
  • Pages: 710

Manual of Brazilian Portuguese Linguistics

This manual is the first comprehensive account of Brazilian Portuguese linguistics written in English, offering not only linguists but also historians and social scientists new insights gained from the intensive research carried out over the last decades on the linguistic reality of this vast territory. In the 20 overview chapters, internationally renowned experts give detailed yet concise information on a wide range of language-internal as well as external synchronic and diachronic topics. Most of this information is the fruit of large-scale language documentation and description projects, such as the project on the linguistic norm of educated speakers (NURC), the project “Grammar of spok...

Language and Gender: Analyzing Interaction in a Brazilian Portuguese and English Language Mixed-sex Setting
  • Language: en

Language and Gender: Analyzing Interaction in a Brazilian Portuguese and English Language Mixed-sex Setting

This dissertation attempts to investigate some interactional features in the conversation of women and men taking into account verbosity, turn-taking, use of standard forms, directness and assertiveness. To do so, an ethnographic method of natural conversation video-recording was utilized within a group of 2 female and 2 male Brazilian Portuguese speakers and 2 females and 2 males in a group of English speakers. This study suggests that the amount of talk uttered by women and men when they are in informal occasions may not vary so drastically. Accordingly, this investigation also shows that females and males may interrupt each other's conversation almost equally and may make the same use of colloquial language in informal settings. However, it also shows that women are more likely to make use of hedging devices than men. Hence, the observation of natural talk between women and men seems to suggest that both genders might make similar use of the language with respect to some interactional features of language found in their conversation in informal settings such as the ones described throughout this paper.

Address in Portuguese and Spanish
  • Language: en
  • Pages: 502

Address in Portuguese and Spanish

The volume provides the first systematic comparative approach to the history of forms of address in Portuguese and Spanish, in their European and American varieties. Both languages share a common history—e.g., the personal union of Philipp II of Spain and Philipp I of Portugal; the parallel colonization of the Americas by Portugal and Spain; the long-term transformation from a feudal to a democratic system—in which crucial moments in the diachrony of address took place. To give one example, empirical data show that the puzzling late spread of Sp. usted ‘you (formal, polite)’ and Pt. você ‘you’ across America can be explained for both languages by the role of the political and military colonial administration. To explore these new insights, the volume relies on an innovative methodology, as it links traditional downstream diachrony with upstream diachronic reconstruction based on synchronic variation. Including theoretical reflections as well as fine-grained empirical studies, it brings together the most relevant authors in the field.

Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America
  • Language: en
  • Pages: 352

Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America

As rich as the development of the Spanish and Portuguese languages has been in Latin America, no single book has attempted to chart their complex history. Gathering essays by sociohistorical linguists working across the region, Salikoko S. Mufwene does just that in this book. Exploring the many different contact points between Iberian colonialism and indigenous cultures, the contributors identify the crucial parameters of language evolution that have led to today’s state of linguistic diversity in Latin America. The essays approach language development through an ecological lens, exploring the effects of politics, economics, cultural contact, and natural resources on the indigenization of Spanish and Portuguese in a variety of local settings. They show how languages adapt to new environments, peoples, and practices, and the ramifications of this for the spread of colonial languages, the loss or survival of indigenous ones, and the way hybrid vernaculars get situated in larger political and cultural forces. The result is a sophisticated look at language as a natural phenomenon, one that meets a host of influences with remarkable plasticity.

Calunga and the Legacy of an African Language in Brazil
  • Language: en
  • Pages: 288

Calunga and the Legacy of an African Language in Brazil

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012
  • -
  • Publisher: UNM Press

Although millions of slaves were forcibly transported from Africa to Brazil, the languages the slaves brought with them remain little known. Most studies have focused on African contributions to Brazilian Portuguese rather than on the African languages themselves. This book is unusual in focusing on an African-descended language. The author describes and analyzes the Afro- Brazilian speech community of Calunga, in Minas Gerais. Linguistically descended from West African Bantu, Calunga is an endangered Afro-Brazilian language spoken by a few hundred older Afro-Brazilian men, who use it only for specific, secret communications. Unlike most creole languages, which are based largely on the vocab...

Linguistic Simplicity and Complexity
  • Language: en
  • Pages: 353

Linguistic Simplicity and Complexity

This series offers a wide forum for work on contact linguistics, using an integrated approach to both diachronic and synchronic manifestations of contact, ranging from social and individual aspects to structural-typological issues. Topics covered by the series include child and adult bilingualism and multilingualism, contact languages, borrowing and contact-induced typological change, code switching in conversation, societal multilingualism, bilingual language processing, and various other topics related to language contact. The series does not have a fixed theoretical orientation, and includes contributions from a variety of approaches.

The Creole Debate
  • Language: en
  • Pages: 181

The Creole Debate

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-05-17
  • -
  • Publisher: Unknown

A compelling argument for why creoles are their own unique entity, which have developed independently of other processes of language development and change.