Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

French Women Poets of Nine Centuries
  • Language: en
  • Pages: 1230

French Women Poets of Nine Centuries

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2008-09-22
  • -
  • Publisher: JHU Press

"Original texts and translations are presented on facing pages, allowing readers to appreciate the vigor and variety of the French and the fidelity of the English versions. Divided into three chronological sections spanning the Middle Ages through the sixteenth century, the seventeenth and eighteenth centuries, and the nineteenth and twentieth centuries, the volume includes introductory essays by noted scholars of each era's poetry along with biographical sketches and bibliographical references for each poet."--BOOK JACKET.

Préversities
  • Language: en

Préversities

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2010
  • -
  • Publisher: Unknown

The most comprehensive Jacques Prevert sampler, covering the full range of his poetic works, in a fully dual language (French -English) format. Wonderfully translated by Norman R. Shapiro who has caught the full range of Prevert's irony, puns, and word play that has enchanted French readers throughout the 20th century. Jacques Prevert (1900-1977) was a poet and screenwriter who actively participated in the Surrealist movement as well as the Rue du Chateau group with Raymond Queneau and Marcel Duchamp. His poetry is taught in schools in France and his works appear in countless anthologies throughout the world. This comprehensive anthology, drawing from all time periods of his work, is the first in English to present a picture of the whole of Prevert's poetic achievement.

Selections from Les Fleurs Du Mal
  • Language: en
  • Pages: 68

Selections from Les Fleurs Du Mal

"Distributed by the University of Nebraska Press for Whale and Star Press" Immediately after the publication of "Les Fleurs du Mal" in 1857, Baudelaire was prosecuted and found guilty of obscenity and blasphemy. Today, "Les Fleurs du Mal" is considered by many to be the most important and influential poetry collection published in Europe in the 19th century. For Baudelaire, love was the essence of the forbidden, and he saw the individual as a divided being, drawn equally towards good and evil, the ideal and the sensual. His originality sets him apart from the dominant literary schools of his time and his poetry is regarded as the last brilliant summation of Romanticism, the precursor of Symbolism, and the first expression of Modernity. This volume brings together, for the first time, "Les Fleurs du Mal" and the original etchings by Odilon Redon inspired by the text. These wonderful examples of the work of Odilon Redon, the greatest of the French Symbolists, depict the world of fantasy, which he believed few dared to envision.

One Hundred and One Poems by Paul Verlaine
  • Language: en
  • Pages: 328

One Hundred and One Poems by Paul Verlaine

French poet Paul Verlaine, a major representative of the Symbolist Movement during the latter half of the nineteenth century, was one of the most gifted and prolific poets of his time. Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world. "Shapiro's skillfully rhymed formal translations are outstanding." —St. Louis Post-Dispatch "Best Book of 1999" "Paul Verlaine's rich, stylized, widely-variable oeuvre can now be traced through his thirty years of published volumes, from 1866 to 1896, in a set of luminous new translations by Norman Shapiro. . . . [His] unique translations of this whimsical, agonized music are more than adequate to bring the multifarious Verlaine to a new generation of English speakers." —Genevieve Abravanel, Harvard Review "Shapiro demonstrates his phenomenal ability to find new rhymes and always follows Verlaine's rhyme schemes." —Carrol F. Coates, ATA Chronicle

The Camp of the Saints - 2017
  • Language: en
  • Pages: 204

The Camp of the Saints - 2017

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-05-30
  • -
  • Publisher: Unknown

The Camp of the Saints (Le Camp des Saints) is a 1973 French novel by author and explorer Jean Raspail. The novel depicts a setting wherein Third World mass immigration to France and the West leads to the destruction of Western civilization. A new (2017) introduction by Leonard Payne provides a cultural analysis.

Selected Poems from Les Fleurs Du Mal
  • Language: en
  • Pages: 252

Selected Poems from Les Fleurs Du Mal

A bilingual edition of the works of a 19th century French master. In The Cat, one reads: "Come, cat of mine, perch on my loving breast; / Come, beauty, lie in gentle guise: / Pull in your claws, and let me plunge, possessed, / Into your agate-metal eyes."

Labiche and Company
  • Language: en
  • Pages: 516

Labiche and Company

(Applause Books). "Norman R. Shapiro has clearly established himself as the outstanding English interpreter of farce in America." Robert Scanlan, Harvard University Fourteen comic plays of Eugene Marin Labiche, one of the world's most prolific comic playwrights, translated by Norman Shapiro. Among the plays included are Bosom Friends , The Brat , A Bee or Not a Bee , It's All Relative , The Unshakeable Suitor , A Nest-Egg Well Scrambled , and A Slap in the Farce .

The Complete Fables of Jean de La Fontaine
  • Language: en
  • Pages: 507

The Complete Fables of Jean de La Fontaine

Inspired new translations of the work of one of the world's greatest fabulists Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work. Awarded the Lewis Galantière Prize by the American Translators Association, 2008.

The Operagoer's Guide
  • Language: en
  • Pages: 243

The Operagoer's Guide

Offers brief summaries of the plots of one hundred operas, and includes background commentary and recommendations for favorite recordings of each opera.

Fifty Fables of La Fontaine
  • Language: en
  • Pages: 196

Fifty Fables of La Fontaine

Presents fifty verse fables by seventeenth-century poet Jean de La Fontaine in side-by-side French and English.