Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Chinese Vernacular Story
  • Language: en
  • Pages: 290

The Chinese Vernacular Story

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013-10
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
  • Language: en
  • Pages: 308

Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

It has often been said that the nineteenth century was a relatively stagnant period for Chinese fiction, but preeminent scholar Patrick Hanan shows that the opposite is true: the finest novels of the nineteenth century show a constant experimentation and evolution. In this collection of detailed and insightful essays, Hanan examines Chinese fiction before and during the period in which Chinese writers first came into contact with western fiction. Hanan explores the uses made of fiction by westerners in China; the adaptation and integration of western methods in Chinese fiction; and the continued vitality of the Chinese fictional tradition. Some western missionaries, for example, wrote religious novels in Chinese, almost always with the aid of native assistants who tended to change aspects of the work to "fit" Chinese taste. Later, such works as Washington Irving's "Rip Van Winkle," Jonathan Swift's "A Voyage to Lilliput," the novels of Jules Verne, and French detective stories were translated into Chinese. These interventions and their effects are explored here for virtually the first time.

The Chinese Vernacular Story
  • Language: en
  • Pages: 298

The Chinese Vernacular Story

None

Falling in Love
  • Language: en
  • Pages: 284

Falling in Love

Falling in love, with all its accompanying problems, was a subject of obsessive interest among writers and readers in the Ming Dynasty, when society held strictly to arranged marriages. The stories in this engaging collection all deal with this theme in very different ways, sometimes comically, sometimes tragically. They portray young people choosing their own lovers, resorting to ingenious stratagems and risky escapades in defiance of contemporary mores. Chosen to represent the best works from the great age of the vernacular story, they offer an admirable introduction to the world of Chinese fiction in this era. All of the stories in Falling in Love have been translated especially for this volume, and most appear here in translation for the first time. They are taken from two works, Constant Words to Awaken the World (Xing shi heng yan) and a related collection, The Rocks Nod Their Heads (Shi dian tou), both published in the early seventeenth century.

Writing and Materiality in China
  • Language: en
  • Pages: 662

Writing and Materiality in China

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-10-26
  • -
  • Publisher: BRILL

Speaking about Chinese writing entails thinking about how writing speaks through various media. In the guises of the written character and its imprints, traces, or ruins, writing is more than textuality. The goal of this volume is to consider the relationship of writing to materiality in China’s literary history and to ponder the physical aspects of the production and circulation of writing. To speak of the thing-ness of writing is to understand it as a thing in constant motion, transported from one place or time to another, one genre or medium to another, one person or public to another. Thinking about writing as the material product of a culture shifts the emphasis from the author as the creator and ultimate arbiter of a text’s meaning to the editors, publishers, collectors, and readers through whose hands a text is reshaped, disseminated, and given new meanings. By yoking writing and materiality, the contributors to this volume aim to bypass the tendency to oppose form and content, words and things, documents and artifacts, to rethink key issues in the interpretation of Chinese literary and visual culture.

The Sea of Regret
  • Language: en
  • Pages: 220

The Sea of Regret

Published within a few months of each other in 1906, "Stones in the Sea" by Fu Lin and "The Sea of Regret" by Wu Jianren take opposite sides in the heated turn-of-the-century debate over the place of romantic and sexual love and passion in Chinese life. "The Sea of Regret", which came to be the most popular short novel of this period, is a response to the less well-known but equally significant "Stones in the Sea". Taken together, this pair of novels provides a fascinating portrait of early twentieth-century China's struggle with its own cultural, ethical, and sexual redefinition. Patrick Hanan's masterful translation brings together these novels -- neither of which has before been available...

The Invention of Li Yu
  • Language: en
  • Pages: 300

The Invention of Li Yu

Li Yu, 1610-1680, was a brilliant comic writer and entertainer, a thoroughgoing professional whose life was in his work-plays, stories, a novel, criticism, essays, and poems. Patrick Hanan places him in the society of his day, where even his precarious livelihood, his constant search for patronage, did not dampen his versatility, his irreverent wit, or his jocund spirit. Li was also an epicure, an inventor, a pundit, and a designer of houses and gardens. He was an exceptional figure in Chinese culture for two reasons: his disregard of the authority of tradition, and his dedication to the cause of comedy. Hanan uses the term "invention" in his title in several ways: Li Yu's invention of himself, his public image-his originality and inventiveness in a multitude of fields and the literary products of his inventiveness. With expert and entertaining translations Hanan explores the key features of Li Yu's work, summarizing, describing, and quoting extensively to convey Li's virtuosity, his unconventionality, his irreverence, his ribaldry. This is a splendid introduction to the art and persona of a Chinese master of style and ingenuity.

A Tower for the Summer Heat
  • Language: en
  • Pages: 274

A Tower for the Summer Heat

Li Yu, considered a master of comedy in Chinese literature, was a novelist, playwright, and essayist in the 17th century. In this collection, Patrick Hanan translates six of the twelve stories in the Sh'ier lou collection, which is the most famous individual collection of vernacular stories from pre-modern China. "One of the funniest books ever written".--THE NEW YORKER.

Chinese Narrative
  • Language: en
  • Pages: 379

Chinese Narrative

Although Chinese narrative, and especially the genres of colloquial fiction, have been subjected to intensive scholarly scrutiny, no comprehensive volume has provided a framework that would permit an overall view of the tradition. The distinguished contributors to this volume have taken an important first step in making possible the consideration of Chinese narrative at the level of comparative and general literary scholarship. Originally published in 1977. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Silent Operas
  • Language: en
  • Pages: 222

Silent Operas

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1990
  • -
  • Publisher: Unknown

Li Yu was a writer of seventeenth century China. He excelled as a playwright, essayist, critic, and fiction writer. In his stories Li Yu sets out to overturn conventional moral and literary themes. He can be described as the comic specialist of Chinese literature, and his exuberant comedy is mostly concerned with the breaking of social taboos, especially those relating to sex.