Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Katalog naskah-naskah Perpustakaan Pura Pakualaman
  • Language: id
  • Pages: 346

Katalog naskah-naskah Perpustakaan Pura Pakualaman

Catalog of manuscripts of Pura Pakualaman library.

Indonesian Manuscripts from the Islands of Java, Madura, Bali and Lombok
  • Language: en
  • Pages: 619

Indonesian Manuscripts from the Islands of Java, Madura, Bali and Lombok

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-07-31
  • -
  • Publisher: BRILL

Indonesian Manuscripts from the Islands of Java, Madura, Bali and Lombok discusses aspects of the long and impressive manuscript traditions of these islands, which share many aspects of manuscript production. Many hitherto unaddressed features of palm-leaf manuscripts are discussed here for the first time as well as elements of poetic texts, indications of mistakes, colophons and the calendrical information used in these manuscripts. All features discussed are explained with photographs. The introductory chapters offer insights into these traditions in a wider setting and the way researchers have studied them. This original and pioneering work also points out what topics needs further exploration to understand these manuscript traditions that use a variety of materials, languages, and scripts to a wider public.

Traces of the Ramayana and Mahabharata in Javanese and Malay Literature
  • Language: en
  • Pages: 206

Traces of the Ramayana and Mahabharata in Javanese and Malay Literature

Local renderings of the two Indian epics Ramayana and Mahabharata in Malay and Javanese literature have existed since around the ninth and tenth centuries. In the following centuries new versions were created alongside the old ones, and these opened up interesting new directions. They questioned the views of previous versions and laid different accents, in a continuous process of modernization and adaptation, successfully satisfying the curiosity of their audiences for more than a thousand years. Much of this history is still unclear. For a long time, scholarly research made little progress, due to its preoccupation with problems of origin. The present volume, going beyond identifying sources, analyses the socio-literary contexts and ideological foundations of seemingly similar contents and concepts in different periods; it examines the literary functions of borrowing and intertextual referencing, and calls upon the visual arts to illustrate the independent character of the epic tradition in Southeast Asia.

Shiʻism in Southeast Asia
  • Language: en
  • Pages: 416

Shiʻism in Southeast Asia

Serious academic work that moves away from the polemical sectarian discourses on shi'ism in southeast Asia.

Performing Arts and the Royal Courts of Southeast Asia, Volume Two
  • Language: en
  • Pages: 402

Performing Arts and the Royal Courts of Southeast Asia, Volume Two

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2024-05-23
  • -
  • Publisher: BRILL

This publication brings together current scholarship that focuses on the significance of performing arts heritage of royal courts in Southeast Asia. The contributors consist of both established and early-career researchers working on traditional performing arts in the region and abroad. The first volume, Pusaka as Documented Heritage, consists of historical case studies, contexts and developments of royal court traditions, particularly in the nineteenth and twentieth centuries. The second volume, Pusaka as Performed Heritage, comprises chapters that problematise royal court traditions in the present century with case studies that examine the viability, adaptability and contemporary contexts for coexisting administrative structures.

Aksara, Naskah, dan Budaya Nusantara
  • Language: id
  • Pages: 200

Aksara, Naskah, dan Budaya Nusantara

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-10-23
  • -
  • Publisher: Indigo Media

Verba Volant scripta manent ("perkataan menguap, tulisan abadi"). Ungkapan yang dikemukakan oleh Caius Titus, seorang penyair dan senator Romawi pada awal abad Masehi ini, menekankan pentingnya dokumen tertulis. Perkataan mudah dilupakan karena tidak ada buktinya, tetapi tulisan bersifat abadi karena ada yang mengabadikannya. Suatu peradaban akan mudah lenyap jika hanya dilisankan, tetapi akan bersifat abadi kalau dituliskan. Tulisan atau aksara memiliki kemampuan menyimpan/mengabadikan. Karena itu, peradaban besar dunia diketahui orang pada kelak kemudian hari salah satunya melalui aksara. Buku ini menyajikan berbagai tulisan yang membuktikan bahwa aksara daerah mampu mengabadikan pergulata...

Islam Translated
  • Language: en
  • Pages: 336

Islam Translated

The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions—from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries—as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam.

Banishment and Belonging
  • Language: en
  • Pages: 299

Banishment and Belonging

A ground-breaking exploration of exile and diaspora as they relate to place, language, religious tradition, literature and the imagination.

Exploring Written Artefacts
  • Language: en
  • Pages: 1280

Exploring Written Artefacts

This collection, presented to Michael Friedrich in honour of his academic career at of the Centre for the Study of Manuscript Cultures, traces key concepts that scholars associated with the Centre have developed and refined for the systematic study of manuscript cultures. At the same time, the contributions showcase the possibilities of expanding the traditional subject of ‘manuscripts’ to the larger perspective of ‘written artefacts’.

The Malay Hikayat Miʿrāj Nabi Muḥammad
  • Language: en
  • Pages: 222

The Malay Hikayat Miʿrāj Nabi Muḥammad

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-07-10
  • -
  • Publisher: BRILL

Texts about the nocturnal journey of the Prophet Muḥammad (Mi‘rāj) abound in the Muslim world and outside. International attention has never been afforded to any version of text in any language of the Indonesian archipelago. One old version of the text from the area, the Malay Hikayat Mir’āj Nabi Muḥammad is presented here in Malay and English translation. The introductory chapters place the text in a wider context in Indonesian literatures while the manuscript of the text (Cod.Or. Leiden 1713) is described in detail. The text and translation purport to enhance interest in this important text in the Muslim world as seen from the Malay/Indonesian perspective.