You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
It may be the oldest surviving long poem in Old English and is commonly cited as one of the most important works of Old English literature. A date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating pertains to the manuscript, which was produced between 975 and 1025. The author was an anonymous Anglo-Saxon poet, referred to by scholars as the "Beowulf poet". The poem is set in Scandinavia. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hrothgar, the king of the Danes, whose mead hall in Heorot has been under attack by a monster known as Grendel. After Beowulf slays him, Grendel's mother attacks the hall and is then also defeated. Victorious, Beowulf goes home ...
The Anglo-Saxon world continues to be a source of fascination in modern culture. Its manifestations in a variety of media are here examined.
Anglo-Saxon England is the only publication which consistently embraces all the main aspects of study of Anglo-Saxon history and culture - linguistic, literary, textual, palaeographic, religious, intellectual, historical, archaeological and artistic - and which promotes the more unusual interests - in music or medicine or education, for example. Articles in volume 35 include: Record of the twelfth conference of the International Society of Anglo-Saxonists at Bavarian-American Centre, University of Munich, 1-6 August 2005; Virgil the Grammarian and Bede: a preliminary study; Knowledge of whelk dyes and pigments in Anglo-Saxon England; The representation of the mind as an enclosure in Old English poetry; The origin of the numbered sections in Beowulf and in other Old English poems; An ethnic dating of Beowulf; Hrothgar's horses: feral or thoroughbred?; 'thelthryth of Ely in a lost calendar from Munich; Alfred's epistemological metaphors: eagan modes and scip modes; Bibliography for 2005.
The pre-eminence of Anglo-Saxon England in its field can be seen as a result of its encouragement of interdisciplinary approaches to the study of all aspects of Anglo-Saxon culture. Thus this volume includes an important assessment of the correspondence of St Boniface, in which it is shown that the unusually formulaic nature of Boniface's letters is best understood as a reflex of the saint's familiarity with vernacular composition. A wide-ranging historical contextualization of The Letter of Alexander to Aristotle illuminates the way English readers of the later tenth century may have defined themselves in contradistinction to the monstrous unknown, and a fresh reading of the gendering of female portraiture in a famous illustrated manuscript of the Psychomachia of Prudentius (CCCC 23) shows the independent ways in which Anglo-Saxon illustrators were able to respond to their models. The usual comprehensive bibliography of the previous year's publications rounds off the book; and a full index of the contents of volumes 26-30 is provided. (Previous indexes have appeared in volumes 5, 10, 15, 20 and 25.)
The classic story of Beowulf, hero and dragon-slayer, appears here in a new translation accompanied by genealogical charts, historical summaries, and a glossary of proper names. These and other documents sketching some of the cultural forces behind the poem's final creation will help readers see Beowulf as an exploration of the politics of kingship and the psychology of heroism, and as an early English meditation on the bridges and chasms between the pagan past and the Christian present. A generous sample of other modern versions of Beowulf sheds light on the process of translating the poem.
This collection is in honour of E.G. Stanley. They apply Stanley's approach of 'wise scepticism' to provide new and exciting readings of difficult and rewarding fields, including Old English metre and verse and Beowulf.
The essays in Latin Learning and English Lore cover material from the beginning of the Anglo-Saxon literary record in the late seventh century to the immediately post-Conquest period of the twelfth century.
Edition and translation of prognostic guides and calendars, intended as an effort to foretell the future.
This book serves as the essential companion to the late thirteenth-century, Middle English manuscript, Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 108. It marks a collaborative effort by scholars who investigate the codicological and contextual features of this manuscript’s vernacular poems.
What makes one Anglo-Saxon poem better than another? Why does Beowulf still have the power to move us after so many centuries? What might have been aesthetically pleasing to Old English readers and writers of poetry? While there is an apparent consensus by scholars on a core of poems considered to be exceptional literary achievements - Beowulf, Judith, the Vercelli book - there has been little systematic investigation of the basis for these appraisals. With new essays on rhetoric, wordplay, meter, structure, irony, form, psychology, ethos, and reader response, the contributors to this collection aim to find objective aesthetic qualities in Anglo-Saxon poetry. Posing questions of quality and beauty as discoverable in artefacts, On the Aesthetics of Beowulf and Other Old English Poems significantly advances our understanding not only of aesthetics and Old English poetry, but also of Old English attitudes towards literature as an art form.