You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Research on quotation has yielded a rich and diverse knowledge-base. Scientific interest has been sparked particularly by the recent emergence of new quotative forms in typologically related and unrelated languages (i.e. English be like, Hebrew kazé, Japanese mitai-na).The present collection gives a platform to research conducted within different linguistic sub-disciplines and on the basis of a variety of Western and non-Western languages. The introduction presents an overview of forms and functions of old and new quotative constructions. The nine chapters investigate quotation from different perspectives, from conversation analysis over grammaticalization and language variation and change to typological and formal approaches. The collection advocates a comprehensive approach to the phenomenon 'quotation', seeking a more nuanced knowledge-base as regards the linguistic properties, social uses and pragmatic functions than monolingual or single disciplinary approaches deliver. The cross-disciplinary nature and the wealth of data make the findings broadly available and relevant.
This book addresses the complex question of how and why languages have spread across the globe. International experts in the field explore this issue using new analytical research techniques and drawing on large databases, with a focus on the language and population histories of Island Southeast Asia/Oceania, Africa, and South America.
Language contact - the linguistic and social outcomes of two or more languages coming into contact with each other - has been pervasive in human history. However, where histories of language contact are comparable, experiences of migrant populations have been only similar, not identical. Given this, how does language contact work? With contributions from an international team of scholars, this Handbook - the first in a two-volume set - delves into this question from multiple perspectives and provides state-of-the-art research on population movement and language contact and change. It begins with an overview of how language contact as a research area has evolved since the late 19th century. The chapters then cover various processes and theoretical issues associated with population movement and language contact worldwide. It is essential reading for anybody interested in the dynamics of social interactions in diverse contact settings and how the changing ecologies influence the linguistic outcomes.
The San (hunter- gatherers) and Khoe (herders) of southern Africa were dispossessed of their land before, during and after the European colonial period, which started in 1652. They were often enslaved and forbidden from practicing their culture and speaking their languages. In South Africa, under apartheid, after 1948, they were reclassified as “Coloured” which further undermined Khoe and San culture, forcing them to reconfigure and realign their identities and loyalties. Southern Africa is no longer under colonial or apartheid rule; the San and Khoe, however, continue in the struggle to maintain the remnants of their languages and cultures, and are marginalised by the dominant peoples o...
Sentence (1) represents the phenomenon of reported thought, (2) that of reported speech: (1) Sasha thought: "This is fine" or Sasha thought that this would be fine (2) Sasha said: "This is fine" or Sasha said that this would be fine While sentences as in (1) have often been discussed in the context of those in (2) the former have rarely received specific attention. This has meant that much of the semantic and structural complexity, cross-linguistic variation, as well as the precise relation between (1) and (2) and related phenomena have remained unstudied. Addressing this gap, this volume represents the first collection of studies specifically dedicated to reported thought. It introduces a w...
This book is about reconstructing the grammar of Proto-Bantu, the ancestral language at the origin of current-day Bantu languages. While Bantu is a low-level branch of Niger-Congo, the world’s biggest phylum, it is still Africa’s biggest language family. This edited volume attempts to retrieve the phonology, morphology and syntax used by the earliest Bantu speakers to communicate with each other, discusses methods to do so, and looks at issues raised by these academic endeavours. It is a collective effort involving a fine mix of junior and senior scholars representing several generations of expert historical-comparative Bantu research. It is the first systematic approach to Proto-Bantu grammar since Meeussen’s Bantu Grammatical Reconstructions (1967). Based on new bodies of evidence from the last five decades, most notably from northwestern Bantu languages, this book considerably transforms our understanding of Proto-Bantu grammar and offers new methodological approaches to Bantu grammatical reconstruction.
This innovative handbook takes a fresh look at the currently underestimated linguistic diversity of Africa, the continent with the largest number of languages in the world. It covers the major domains of linguistics, offering both a representative picture of Africa’s linguistic landscape as well as new and at times unconventional perspectives. The focus is not so much on exhaustiveness as on the fruitful relationship between African and general linguistics and the contributions the two domains can make to each other. This volume is thus intended for readers with a specific interest in African languages and also for students and scholars within the greater discipline of linguistics.
Linguistic variation is a topic of ongoing interest to the field. Its description and its explanations continue to intrigue scholars from many different backgrounds. By taking a deliberately broad perspective on the matter, covering not only crosslinguistic and diachronic but also intralinguistic and interspeaker variation and examining phenomena ranging from negation over connectives to definite articles in well- and lesser-known languages, the volume furthers our understanding of variation in general. The papers offer new insights into, among other things, the theoretical notion of comparative concepts, the social or mental nature of language structure, the areal factor in lexical typology and the diachronic implications of semantic maps. The collection will thus be of relevance to typologists and historical linguists, as well as to people studying variation within the areas of cognitive and functional linguistics.
Targeting a full range of students and scholars, this volume provides a total of 50 chapters illustrating the linguistic dynamics and the dynamics of (inter)individual, and societal language contact as well as the dynamics of multidisciplinary language contact studies. Fueled by a wealth of data from a rich variety of contact situations, its geographically balanced case studies are governed by the triangulation between a focus on language structure and change, a sincere drive of sociopolitical and academic agency, and the confrontation with an everyday reality that can be unkind to (and ignorant of) those two factors. The volume clearly demonstrates the social relevance of our trade in a time burdened with ecolinguistic challenges.
In this book, Claire Lefebrve offers a coherent picture of research on relabeling over the last 15 years, and replies to the questions that have been directed at the relabeling-based theory of creole genesis presented in Lefebvre (1998) and related work.