You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Grondheer van Tomas Lieske bestaat uit drie delen. Het eerste bevat sfeerrijke, ambachtelijke en navrante bespiegelingen over het schildersbedrijf; het tweede bestaat uit liefdesgedichten, die vermomd zijn als natuurgedichten; het derde is als een fuga waarin volgens de beste regels van het contrapunt verschillende dingen door elkaar lopen zonder dat de helderheid eronder lijdt zo ligt Den Haag aan de Miljacka en wordt de lezer zo zeer tot Bosniër dat het levensgevaar het enige is wat eraan ontbreekt.
This first-of-its-kind anthology offers the English-speaking readers a unique chance to become acquainted with the leading Dutch and Flemish women writers since the 1880s. Covering a representative range of public and private genres from poetry, criticalessays, travel literature and political commentary to diaries and journals, the fifty-six texts are arranged chronologically and are accompagnied by brief introductions, chronologies, and brief guides to the authors and works. An important contribution to our understanding of modern European literary canon and the long march of feminist history and literature. (Dutch ed.: "Schrijvende vrouwen", 978-90-8964-216-5).
The importance of a minor language in the field of world literature Dutch literature is increasingly understood as a network of texts and poetics connected to other languages and literatures through translations and adaptations. In this book, a team of international researchers explores how Dutch literary texts cross linguistic, historical, geophysical, political, religious, and disciplinary borders, and reflects on a wide range of methods for studying these myriad border crossings. As a result, this volume provides insight into the international dissemination of Dutch literature and the position of a smaller, less-translated language within the field of world literature. The title Doing Dou...
Het Turkse platteland, rond 1930. Simon en Otto, twee Hollanders, zijn na de Eerste Wereldoorlog tewerkgesteld bij de bouw van het eerste Turkse luchtschip. Zij hebben een dochter, Julia, die niet beter weet dan dat Simon haar vader is en haar moeder een jonggestorven Turkse. De rijke en mondaine DÃ nya Suman, betrapt op diefstal, wordt gedwongen de Hollanders te verzorgen. Op een dag hoort zij hoe Simon in werkelijkheid aan het kind is gekomen. Alles is gebaseerd op één grote leugen, beseft ze. Maar haar band met Julia is dan al zo sterk dat zij de leugen in stand houdt - en haar kans op eerherstel opoffert.
None
Literary Prizes and Cultural Transfer addresses the multilevel nature of literary and translation prizes, with the aim of expanding our knowledge about them as an international and transnational phenomenon. The contributions to this book analyse the social, institutional, and ideological functions of such prizes. This volume not only looks at famous prizes and celebrities but also lesser known prizes in more peripheral language areas and regions, with a special focus on cultural transmitters and their networks, which play a decisive role in the award industry. Cultural transfer and translations are at the heart of this book and this approach adds a new dimension to the study of literary and ...
Begin jaren dertig in de vorige eeuw. Indringers verstoren het leven in een vredig veendorp. Vijf broers uit de binnenvallende familie ontdekken op hun strooptochten in het veen een halfvergane ruiter te paard. Benjamin, een kind uit het dorp, wordt gedwongen het paard te beklimmen en wordt opgesloten in de ruiter. Niets dat hier hemelt is een virtuoze en ontroerende roman over hoe het voelt als je geboortegrond verwoest dreigt te worden. En tegelijk is het een roman die overstroomt van liefde: liefde voor de vader, liefde voor de natuur van het veen en het moeras, liefde voor de hulpbehoevende grootmoeder, liefde voor muziek.
Door zijn moeder verstoten, door zijn vader vrijwel genegeerd, moet Franklin Lowendaal zich van jongs af een weg door het leven banen. Dat leidt hem via internaten en slordige huurkamers naar de ijskoude wereld van zijn oom Charles en diens vriend Niel. Aan het eind van de oorlog waren zij spectaculair ontsnapt uit een hels werkkamp binnen de Russische poolcirkel. De roman opent dampend en stomend met de ongenaakbare locomotief waarop de beide mannen uit het diepst van de aarde de beschaafde wereld binnen denderen. Gewend aan de ontberingen in het hoge noorden weten zij zich moeiteloos aan te passen aan de kille maatschappij in het naoorlogse Nederland, waarin het eigenbelang vooropstaat. De...
In de sneltrein naar de metaalstad Bilbao ziet Alexander Rothweill op 25 juni 1944 hoe zijn coupégenote, de achttienjarige Pili Eguren, van al haar geld wordt beroofd. Op vreemde wijze brengt juist deze beroving Pili en Alexander bij elkaar. De gentleman Rothweill heeft een vermogen verdiend met het vervalsen van paspoorten, eerst voor geallieerde piloten en later voor de beter betalende nazi's. Hij en de eigenzinnige Pili, wier ouders vemoord zijn door Franco toen zij twaalf was, worden geliefden. Elk houdt het verleden voor de ander verborgen terwijl ze samen drinken en eten in het Gran Café Boulevard. Alexander vertelt niets over zijn werk, Pili vertelt niets over de tijd dat zij zich in leven hield tussen de varkens aan de oever van de Ebro en over haar verblijf in het verstikkende internaat bij de nonnen. In 1951 moeten zij Spanje ontvluchten en in het drassige grasland rond de Braassem komen zij terecht bij Fredde Albronda, die vanaf zijn achttiende eenzaam in een boerderij heeft gewoond met slechts één levenstaak: het kweken van vleermuizen.