You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A haunted empire. A wicked sorcerer on the rise. Three teenagers stand between a generation of peace and the creatures of myth seeking retribution for a dark past… In the shadow of the fallen Warlock Empire, twins Hidekazu and Masanori thrive on tales of their ancestors’ wyvern-slaying, of the wars preceding Seiryuu’s first era of peace in over a thousand years. But as the Dragon Goddess’ influence wanes, her greatest enemies return. The sorcerer who kidnaps women for a sinister purpose is only the first of many to arrive. The warrior arts previously forbidden to Hidekazu and Masanori won’t be enough to stop the wyverns, dragons, and mythical spirits rising in search of retribution...
Book two of the Man’yōshū (‘Anthology of Myriad Leaves’) continues Alexander Vovin’s new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 785 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods.
This book is the first comprehensive treatment of the Huayan school of East Asian Buddhism in a Western language. This school, which received its name from the Chinese translation of the important Mahayana scripture, the Buddhavatam sakasutra, flourished in China during the Tang dynasty (618-907) and spread to Korea and Japan as well. The reader gains an insight into the development of Huayan Buddhism: The compilation of its base text, the Buddhavatam sakasutra, the establishment of Huayan tradition as a special form of East Asian Buddhism and its visual representations. The book consists of five chapters: 1. State of Field, 2. The Buddhavatam. sakasutra, 3. Huayan in China, 4. Hwaom/Kegon in Korea and Japan, and 5. Huayan/Hwaom/Kegon Art. The following scholars contributed to this volume: Aramaki Noritoshi, Jana Benicka, Choe Yeonshik, Bernard Faure, Frederic Girard, Imre Hamar, Huang Yi-hsun, Ishii Kosei, Kimura Kiyotaka, Charles Muller, Jan Nattier, Otake Susumu, Joerg Plassen, Wei Daoru, Dorothy Wong, Zhu Qingzhi. Included are bibliographies of secondary sources on Huayan Buddhism in Western languages, Japanese, Chinese and Korean.
Book seventeen of the Man’yōshῡ (‘Anthology of Myriad Leaves’) continues Alexander Vovin’s new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 782 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods. Book seventeen is the fifth volume of the Man’yōshῡ to be published to date (following books fifteen (2009), five (2011), fourteen (2012) and twenty (2013)). Each volume of the Vovin translation contains the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary.
Introduction to Part II - Kären Wigen -- Mapping the City -- 13. Characteristics of Premodern Urban Space - Tamai Tetsuo -- 14. Evolving Cartography of an Ancient Capital - Uesugi Kazuhiro -- 15. Historical Landscapes of Osaka - Uesugi Kazuhiro -- 16. The Urban Landscape of Early Edo in an East Asian Context - Tamai Tetsuo -- 17. Spatial Visions of Status - Ronald P. Toby -- 18. The Social Landscape of Edo - Paul Waley -- 19. What Is a Street? - Mary Elizabeth Berry -- Sacred Sites and Cosmic Visions -- 20. Locating Japan in a Buddhist World - D. Max Moerman
This book analyzes Ohira's ideology, philosophy, and actions as a politician and a minister, based on primary sources from Japan and the USA, and makes a significant contribution to the field of Japanese political and diplomatic history. This book is the first critical biography to chart Masayoshi Ohira’s life and work, with a focus on his political philosophy, and how he sought to create a new order in the Asia-Pacific region, framing a plan for solidarity across the Pacific Rim. If a statesman is a politician who has made diplomacy their life's work, then Ohira can be regarded as the first Japanese statesman of the modern era. While this ambition remained unfulfilled, Ohira's involvement...
Book sixteen of the Man’yōshū (‘Anthology of Myriad Leaves’) continues Alexander Vovin’s new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 785 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods.
None