Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The impact of language-specific factors in first language acquisition
  • Language: fr
  • Pages: 1020

The impact of language-specific factors in first language acquisition

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2010
  • -
  • Publisher: Unknown

L’étude de l’expression du mouvement dans un cadre typologique révèle des différences importantes dans la morphosyntaxe et la sémantique de l’expression du mouvement, dont les recherches en psycholinguistique commencent à étudier les implications pour l’acquisition du langage. Cette thèse examine l’expression du mouvement volontaire et provoqué chez des enfants et adultes français et allemands. Les résultats concernant les adultes montrent clairement l’utilisation des constructions typiques attendues pour chaque type de langue (langues à satellites- vs. à cadrage verbal). En allemand, les composantes sémantiques (CAUSE, MANIERE et TRAJECTOIRE) sont systématiquement...

Language-Specific Factors in First Language Acquisition
  • Language: en
  • Pages: 404

Language-Specific Factors in First Language Acquisition

A growing number of studies have begun to examine the influence of language-specific factors on language acquisition. During language acquisition, German children from six years on use structures that are similar to those of adults in their language group and also encode all semantic components from an early age. In striking contrast, French children up to ten years have difficulties producing some of the complex structures that are necessary for the simultaneous expression of several semantic components. Nonetheless, in addition to these striking cross-linguistic differences, the results of this study also clearly show similar developmental progressions in other respects, suggesting the impact of general developmental determinants.

New Horizons in Language Learning and Teaching
  • Language: en
  • Pages: 164

New Horizons in Language Learning and Teaching

The papers gathered together in this volume deal with research on language acquisition, language learning and teaching, evaluation, learning experiences in international contexts, and particular challenges of the teaching of languages. The contributions included here constitute an inspiring sample of the work done either by Latin American scholars or in the Latin American context of language learning that will also be relevant to other settings and contexts. As such, the book will appeal to all those involved in the process of teaching and learning of languages.

Space and Time in Languages and Cultures
  • Language: en
  • Pages: 509

Space and Time in Languages and Cultures

This volume offers novel insights into linguistic diversity in the domains of spatial and temporal reference, searching for uniformity amongst diversity. A number of authors discuss expression of dynamic spatial relations cross-linguistically in a vast range of typologically different languages such as Bezhta, French, Hinuq, Italian, Japanese, Polish, Serbian, and Spanish, among others. The contributions on linguistic expression of time all shed new light on pertinent questions regarding this cognitive domain, such as the hotly debated relationship between cross-linguistic differences in talking about time and universal principles of utterance interpretation, modelling temporal inference thr...

Encoding Motion Events
  • Language: en
  • Pages: 400

Encoding Motion Events

Children who grow up as second- or third-generation immigrants typically acquire and speak the minority language at home and the majority language at school. Recurrently, these children have been the subject of controversial debates about their linguistic abilities in relation to their educational success. However, such debates fail to recognise that variation in bilinguals’ language processing is a phenomenon in its own right that results from the dynamic influence of one language on another. This volume provides insight into cross-linguistic influence in Turkish-German and Turkish-French bilingual children and uncovers the nature of variation in L1 and L2 oral motion event descriptions b...

First Language Acquisition
  • Language: en
  • Pages: 691

First Language Acquisition

Now in its fourth edition, this textbook has been extensively updated and provides a comprehensive account of first language acquisition.

Interpreting language-learning data
  • Language: en
  • Pages: 250

Interpreting language-learning data

This book provides a forum for methodological discussions emanating from researchers engaged in studying how individuals acquire an additional language. Whereas publications in the field of second language acquisition generally report on empirical studies with relatively little space dedicated to questions of method, the current book gave authors the opportunity to more fully develop a discussion piece around a methodological issue in connection with the interpretation of language-learning data. The result is a set of seven thought-provoking contributions from researchers with diverse interests. Three main topics are addressed in these chapters: the role of native-speaker norms in second-language analyses, the impact of epistemological stance on experimental design and/or data interpretation, and the challenges of transcription and annotation of language-learning data, with a focus on data ambiguity. Authors expand on these crucial issues, reflect on best practices, and provide in many instances concrete examples of the impact they have on data interpretation.

Interpreting language-learning data
  • Language: en
  • Pages: 250

Interpreting language-learning data

This book provides a forum for methodological discussions emanating from researchers engaged in studying how individuals acquire an additional language. Whereas publications in the field of second language acquisition generally report on empirical studies with relatively little space dedicated to questions of method, the current book gave authors the opportunity to more fully develop a discussion piece around a methodological issue in connection with the interpretation of language-learning data. The result is a set of seven thought-provoking contributions from researchers with diverse interests. Three main topics are addressed in these chapters: the role of native-speaker norms in second-language analyses, the impact of epistemological stance on experimental design and/or data interpretation, and the challenges of transcription and annotation of language-learning data, with a focus on data ambiguity. Authors expand on these crucial issues, reflect on best practices, and provide in many instances concrete examples of the impact they have on data interpretation.

Metaphor in Use
  • Language: en
  • Pages: 390

Metaphor in Use

Metaphor is a fascinating phenomenon, but it is also complex and multi-faceted, varying in how it is manifested in different modes of expression, languages, cultures, or time-scales. How then can we reliably identify metaphors in different contexts? How does the language or culture of speakers and hearers affect the way metaphors are produced or interpreted? Are the methods employed to explore metaphors in one context applicable in others? The sixteen chapters that make up this volume offer not only detailed studies of the situated use of metaphor in language, gesture, and visuals around the world – providing important insights into the different factors that produce variation – but also careful explication and discussion of the methodological issues that arise when researchers approach metaphor in diverse 'real world' contexts. The book constitutes an important contribution to applied metaphor studies, and will prove an invaluable resource for the novice and experienced metaphor researcher alike.

Moving Across Languages
  • Language: en
  • Pages: 349

Moving Across Languages

The book analyzes the complex relationship between languages in the bilingual mind with a focus on motion event typology and the acquisition of Spanish as a second language (L2). The author starts out by examining L1 patterns which are transferred to less complex L2 systems. The data discussed was elicited by German learners of Spanish. A similar transfer is observed when L1 is typologically and genetically close, as in the case of French and Italian learners of Spanish. Furthermore, the author clarifies the relevance of intra-typological differences within the same linguistic family, including important differences in the lexicalization patterns of Italian with respect to French and Spanish...