Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Humor
  • Language: de
  • Pages: 263

Humor

Humor als menschliche Fähigkeit, etwas mit heiterer Gelassenheit zu sehen, hat eine zentrale Bedeutung für das Zusammenleben von Menschen. Humor ist als psychologisch und sozial relevantes Phänomen eine der facettenreichsten Erscheinungen menschlicher Kommunikation. Humor ist aber auch und vor allem ein kulturelles Phänomen. Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaftler aus Bulgarien, Deutschland und Österreich analysieren unterschiedlichste Ausdrucks- und Wirkungsformen von Humor, sei es in folkloristischen Traditionen, in sprachlichen Strukturen, in Literatur und Film, in der Wahrnehmung der eigenen und fremden Kultur(en) oder in deren Vermittlung im Fremdsprachenunterricht. Der Sammelband behandelt aktuelle Fragen im Forschungskontext der unterschiedlichen Disziplinen, gibt Antworten auf (inter)kulturelle Kon- und Divergenzen und hebt sich, ganz nebenbei, durch seine zeitlose Lesbarkeit angenehm unterhaltsam vom gängigen Forschungsmainstream ab.

Wider Raster und Schranken
  • Language: de
  • Pages: 215

Wider Raster und Schranken

None

Multidisciplinary Perspectives on Multilingualism
  • Language: en
  • Pages: 429

Multidisciplinary Perspectives on Multilingualism

Multilingualism is a typical aspect of everyday life for most of the world’s population; it has existed since the beginning of humanity and among individuals of all backgrounds. Nonetheless, it has often been treated as a variant of bilingualism or as a phenomenon unique to individual areas of study. The purpose of this book is to review current knowledge about the acquisition, use and loss of multiple languages using a multidisciplinary perspective, highlighting the common themes and stimulating insights that can emerge when multilingualism is viewed from different but related areas of investigation. The chapters focus on research evidence, showing that multilingualism is a complex phenom...

Zur sprachlichen und gesellschaftlichen Integration neu zugewanderter Menschen
  • Language: de
  • Pages: 333

Zur sprachlichen und gesellschaftlichen Integration neu zugewanderter Menschen

"Obgleich die Debatten um die Integration von geflüchteten Menschen in den Hintergrund getreten sind, bleibt doch die Herausforderung, geeignete Sprachkonzepte für Geflüchtete wie auch andere Zugewanderte zu entwickeln. Schließlich ist der Erwerb des Deutschen einer der wichtigsten Schlüssel für eine erfolgreiche Teilhabe am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Leben. Dieser Herausforderung stellt sich der vorliegende Sammelband, der im Anschluss an den 2017 erschienen MatDaF-Band "Wie schaffen wir das? Beiträge zur sprachlichen Integration geflüchteter Menschen" nun Bilanz ziehen möchte und Ansätze zur sprachlichen Integration in den Kontexten Schule, Hochschule und Beruf kritisch zwischen Theorie und Praxis beleuchtet." -- Page 4 of cover

Wie schaffen wir das?
  • Language: de
  • Pages: 364

Wie schaffen wir das?

The almost one million refugees who came to Germany in 2015/2016 have moved the topic of language acquisition to the center of public attention more than ever before. Questions regarding this topic are not fundamentally new, but the large numbers of refugee and the political willingness to integrate them successfully, especially in regards to the language, have set a lot in motion. This is what the contributions in the volume at hand show by means of research findings and best-practice examples that refine established programs and break new grounds. In the center are the language students of different age groups and institutions and the qualification of language professionals who are of grea...

Lernkulturen - Schriftsprache in DaZ - Grammatik - Sprachliche Anforderungen in den Fächern
  • Language: de
  • Pages: 290

Lernkulturen - Schriftsprache in DaZ - Grammatik - Sprachliche Anforderungen in den Fächern

In der Landessprache lesen, schreiben und sprechen zu können sind grundlegende Kompetenzen, ohne die eine gesellschaftliche Teilhabe oder schulischer und beruflicher Erfolg in einem Land kaum möglich sind. Das gilt fast überall und ebenso in Deutschland. Wie Deutsch als Fremd- oder Zweitsprache bestmöglich vermittelt werden kann, war das Thema der 41. Jahrestagung des Fachverbands Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (FaDaF), die mit ca. 400 Teilnehmern aus dem In- und Ausland an der Universität Münster stattfand.

Beruf(ung) DaF/DaZ
  • Language: de
  • Pages: 284

Beruf(ung) DaF/DaZ

Zusammenfassung: Prof. Dr. Uwe Koreik hat das Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache in den vergangenen Jahrzehnten in wissenschaftlicher und institutioneller Hinsicht entscheidend mitgeprägt. Unter dem Titel Beruf(ung) DaF/DaZ, der den jahrzehntelangen Einsatz Uwe Koreiks für das Fach und die mit ihm verbundenen Menschen reflektiert, liegt nun die Festschrift für ihn anlässlich seines 65. Geburtstages vor. Sie vereint in zwei Bänden 24 wissenschaftliche Fachbeiträge sowie 16 Vignetten. Die von namenhaften Fachvertreter*innen verfassten wissenschaftlichen Beiträge zeichnen den akademischen Berufsweg Uwe Koreiks nach und greifen Themen aus seinen Arbeits- und Forschungsgebieten auf: Kulturwissenschaft/Landeskunde, Film und Literatur, Erinnerungsorte sowie den Bereich des Testens und Prüfens. Die von Kolleg*innen, Weggefährt*innen und Freund*innen stammenden Vignetten zeigen in humorvoller und anekdotischer Form einen Blick auch auf die menschliche Seite Uwe Koreik.

Migration, Demokratie, Werte
  • Language: de
  • Pages: 302

Migration, Demokratie, Werte

None

In Sprachwelten über-setzen
  • Language: de
  • Pages: 336

In Sprachwelten über-setzen

Der vorliegende Band umfasst die wichtigsten Beiträge der 42. Jahrestagung Deutsch als Fremdsprache, die unter dem Motto DaFür München vom 05.03. - 07.03.2015 am SDI München / Hochschule für Angewandte Sprachen stattfand. Das Themenspektrum zeigt eine Vielfalt an aktuellen Aspekten des Lehrens und Lernens von Deutsch als erster oder zweiter Fremdsprache. Einen wichtigen Fokus bildet das Thema Über- setzen / Sprachmittlung, dem? im weitgehenden Sinne - auch der Titel des Bandes gewidmet ist. Zahlreiche Forschungskonzepte und praxisbezogene Ansätze, die der Mehrsprachigkeit und aktuellen Heterogenität in DaF und DaZ breiten Raum bieten, bestimmen aus unterschiedlichen Perspektiven die folgenden vier thematischen Schwerpunkte und ein Praxisforum: 1. Sprachmittlung / Dolmetschen und Übersetzen; 2. Mehrsprachigkeit im Kontext von internationaler Wirtschafts- und Unternehmenskommunikation; 3. Heterogenität als Herausforderung und Ressource in DaF und DaZ; 4. Lebenswelten in Literatur und Landeskunde. 0.

DaF/DaZ in der ostdeutschen Transformationsgesellschaft – das Beispiel Dresden
  • Language: de
  • Pages: 20

DaF/DaZ in der ostdeutschen Transformationsgesellschaft – das Beispiel Dresden

Although German as a Foreign and Second Language (DaF/DaZ) is a relatively young subject, it is old enough to already have three histories: one East German, one West German, and one all-German. The exploration of these three histories including their tense (non)references and references has only just begun. In the present volume, the focus is on the DaF/DaZ location Dresden and its subject representative Prof. Dr. Dagmar Blei, who played a decisive role in shaping this transition. this volume is dedicated to her. On the basis of professional biographical reflexions of her former staff members as well as retrospectives of former colleagues, not only the transition from the East German partial history to the all-German history of the The subject's transition from the East German partial history to the history of the whole of Germany, but also some of its sub-areas, are illuminated in an exemplary manner. The focus is never only on the past, but also on the future perspectives of the subject at the TU Dresden and beyond. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)