You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighbouring fields such as neuroscience and cognitive science. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
From the perspectives of the political sciences as well as literature and language studies, this volume looks comparatively at Canadian and European constellations of cultural and linguistic diversity. By so doing, it takes Canada as exemplary for the effects of transnationalization, regionalization, and cultural and linguistic diversification on notions of citizenship and processes of identity formation.
This volume attempts to illuminate Canada’s linguistic diversity by bringing together within one single volume a range of innovative studies which explore Canadian language issues across the political, legislative, social, educational and linguistic horizons. The ten chapters within the volume constitute a mixture of overview survey articles on a particular theme, as well as analyses based on large-scale empirical studies, presenting both qualitative and quantitative findings. The multidisciplinary approach provides complementary insights on a range of key-themes central to the Canadian linguistic context, such as in the case of language politics, language legislation, language education, sociolinguistics, language contact, language variation and change, varieties of French, minority language issues and language standardisation. The languages covered include both English and French, as well as Aboriginal languages.
None
This fifth colloquium represents a continuation of its predecessors in that it attempts to achieve a better understanding of the numerous features linking the forms of French spoken and written in Canada and France respectively. The overall theme in this case was 'Language Contact' with special reference to the history of the contacts in question. Each of the 19 contributions assembled here addresses both the historical and the linguistic aspects of the contact phenomena they deal with. The articles are divided into two main sections, those centering on the relations between the various forms of French used in Canada and France, and those concentrating on the various forms of French found in Canada and their contacts with other languages.
Globalization is calling for new conceptualizations of belonging within culturally diverse communities. Quebec, driven by the pressures of maintaining Francophone identity and accommodating migrant groups, provides a fascinating case study of how to foster a sense of belonging.
Much of Canadian cultural life is sustained and enriched by translation. Translation Effects moves beyond restrictive notions of official translation in Canada, analyzing its activities and effects on the streets, in movie theatres, on stages, in hospitals, in courtrooms, in literature, in politics, and across café tables. The first comprehensive study of the intersection of translation and culture, Translation Effects offers an original picture of translation practices across many languages and through several decades of Canadian life. The book presents detailed case studies of specific events and examines the reverberation and spread of their effects. Through these imaginative, at times u...
Code-Choice and Identity Construction on Stage challenges the general assumption that language is only one of the codes employed in a theatrical performance; Sirkku Aaltonen changes the perspective to the audience, foregrounding the chosen language variety as a trigger for their reactions. Theatre is ‘the most public of arts’, closely interwoven with contemporary society, and language is a crucial tool for establishing order. In this book, Aaltonen explores the ways in which chosen languages on stage can lead to rejection or tolerance in diglossic situations, where one language is considered unequal to another. Through a selection of carefully chosen case studies, the socio-political rat...
Language standardization is an ongoing process based on the notions of linguistic correctness and models. This manual contains thirty-six chapters that deal with the theories of linguistic norms and give a comprehensive up-to-date description and analysis of the standardization processes in the Romance languages. The first section presents the essential approaches to the concept of linguistic norm ranging from antiquity to the present, and includes individual chapters on the notion of linguistic norms and correctness in classical grammar and rhetoric, in the Prague School, in the linguistic theory of Eugenio Coseriu, in sociolinguistics as well as in pragmatics, cognitive and discourse lingu...