Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

New Perspectives on Assessment in Translator Education
  • Language: en
  • Pages: 108

New Perspectives on Assessment in Translator Education

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-06-05
  • -
  • Publisher: Routledge

This book focuses on new perspectives on assessment in translator and interpreting education and suggests that assessment is not only a measure of learning (i.e. assessment ‘of’ learning) but also part of the learning process (i.e. assessment ‘for’ learning and assessment ‘as’ learning). To this end, the book explores the current and changing practices of the role and nature of assessment not only in terms of the products but also the processes of translation. It includes empirical studies which examine competence-based assessment and quality in translation and interpreting education both at undergraduate and postgraduate level. This includes studies and proposals on formative an...

The Human Translator in the 2020s
  • Language: en
  • Pages: 113

The Human Translator in the 2020s

Has the language industry of the 21st century been racing ahead of the translation profession and leaving translators behind? Or are translators adapting to new sociotechnical realities and societal demands, and if so, how? The chapters in this volume seek to shed light on the profiles and position of human translators in the current decade. This collection draws together the work of leading authors to reflect on the constantly evolving language industry. The eight chapters present new perspectives on, and concepts of, translation in a digital world. They highlight the shifts taking place in the sociotechnical environment of translation and the need to address changing buyer needs and market demands with new services, profiles and training. In doing so, they share a common focus on the added value that human translators can and do bring to bear as adaptive, creative, digitally literate experts. Addressing an international readership, this volume is of interest to advanced students and researchers in translation and interpreting studies, and professionals in the global language industry.

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 406

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-07-27
  • -
  • Publisher: IGI Global

The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.

Handbook of the Language Industry
  • Language: en
  • Pages: 514

Handbook of the Language Industry

Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that ...

Employability for languages: a handbook
  • Language: en
  • Pages: 211

Employability for languages: a handbook

Languages sit firmly in the skill-set of the 21st-century graduate. In an increasingly multicultural and multilingual job market, monolingual graduates are at a disadvantage: as the recent Born Global report (2016) notes, ‘multilingualism has now become the new normal’. The contributions in this collection are imbued with this idea and they demonstrate clearly and practically how languages are an aid to global communication. The aim of this book is to provide a space to bring together expertise and good academic practice for the benefit of educators and academic audiences. We therefore hope that the contributions in this collection will continue to inspire practitioners in the education sectors to embed employability skills into their curricula of studies, from as early as secondary school into higher education.

Recharting Territories
  • Language: en
  • Pages: 256

Recharting Territories

Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes of language mediation, each with its own research culture, these intradisciplinary debates have sought to take stock of the state of research within an ever-expanding discipline in search of (institutional) identity and autonomy. Recharting Territories proposes a more widespread and systematic intradisciplinary approach to researching translational phenomena, one which can be applied at various analytical levels – theoretical, conceptual, methodological, pragmatic – and emphasize both similarities and differences between subdisciplines. Such an approach, rather than consolidating a territorial attitude on the part of scholars, aims to raise awareness of the ever-shifting terrain on which Translation Studies stands.

New Advances in Translation Technology
  • Language: en
  • Pages: 281

New Advances in Translation Technology

None

Post-Narratology Through Computational and Cognitive Approaches
  • Language: en
  • Pages: 521

Post-Narratology Through Computational and Cognitive Approaches

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2019-02-01
  • -
  • Publisher: IGI Global

Studying narratives is an ideal method to gain a good understanding of how various aspects of human information are organized and integrated. The concept and methods of a narrative, which have been explored in narratology and literary theories, are likely to be connected with contemporary information studies in the future, including those in computational fields such as AI, and in cognitive science. This will result in the emergence of a significant conceptual and methodological foundation for various technologies of novel contents, media, human interface, etc. Post-Narratology Through Computational and Cognitive Approaches explores the new possibilities and directions of narrative-related t...

Easy Language Research: Text and User Perspectives
  • Language: en
  • Pages: 288

Easy Language Research: Text and User Perspectives

This volume presents new approaches in Easy Language research from three different perspectives: text perspective, user perspective and translation perspective. It explores the field of comprehensibility-enhanced varieties at different levels (Easy Language, Plain Language, Easy Language Plus). While all are possible solutions to foster communicative inclusion of people with disabilities, they have varying impacts with regard to their comprehensibility and acceptability. The papers in this volume provide insights into the current scientific activities and results of two research teams at the Universities of Hildesheim and Mainz and present innovative theoretical and empirical perspectives on Easy Language research. The approaches comprise studies on the cognitive processing of Easy Language, on Easy Language in multimodal and multicodal texts and different situational settings as well as translatological considerations on Easy Language translation and interpreting.

Elicitation Strategies for Interviewing and Fieldwork: Emerging Research and Opportunities
  • Language: en
  • Pages: 169

Elicitation Strategies for Interviewing and Fieldwork: Emerging Research and Opportunities

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-12-26
  • -
  • Publisher: IGI Global

Genre theory has been used to describe patterns within certain types of mass media, especially patterns associated with written and spoken language. These same methods can be applied to interviewing and the planning and creation of focus groups. Elicitation Strategies for Interviewing and Fieldwork: Emerging Research and Opportunities is a pivotal reference source that provides vital research on the application of textual strategies associated with initiating or eliciting texts and strategies for keeping responders on task. While highlighting topics such as microgenre, interview protocol, and cultural context, this publication explores interview techniques as well as the methods of using these strategies to keep interviews relevant. This book is ideally designed for academicians, researchers, journalists, communication specialists, and interviewers seeking current research on interview strategies and textual strategies important to recognizing and evaluating patterns within responses.