You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Language and food are universal to humankind. Language accomplishes more than a pure exchange of information, and food caters for more than mere subsistence. Both represent crucial sites for socialization, identity construction, and the everyday fabrication and perception of the world as a meaningful, orderly place. This volume on Culinary Linguistics contains an introduction to the study of food and an extensive overview of the literature focusing on its role in interplay with language. It is the only publication fathoming the field of food and food-related studies from a linguistic perspective. The research articles assembled here encompass a number of linguistic fields, ranging from historical and ethnographic approaches to literary studies, the teaching of English as a foreign language, psycholinguistics, and the study of computer-mediated communication, making this volume compulsory reading for anyone interested in genres of food discourse and the linguistic connection between food and culture. Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
Translation and interpreting studies and intercultural communication have so far largely been treated as separate disciplines. Translational Action and Intercultural Communication offers an overview of a range of different theoretical and methodological approaches to examining the hitherto largely ignored connection between the two research strands. Drawing on three key concepts ('functional equivalence', 'dilated speech situation' and 'intercultural understanding'), this interdisciplinary volume attempts to interrelate the following thematic strands: procedures of mediating between cultures in translational action, problems of intercultural communication in translational action, and insights into intercultural communication based on analyses of translational action. The volume features both contrastive papers and papers which investigate communicative events in actu. The analyses presented deal with a variety of genres and types of interaction, including children's books, speech acts in dramatic text, popular science and economic texts, excerpts from intercultural university encounters, phatic talk, toast giving and medical communication.
In garden research, Spanish and Portuguese green spaces are scarcely visible. This is a striking contrast not only to their diversity and quality but also to the global network of both countries, especially during the Early Modern period. To counterbalance this, specialists from Spain, Portugal and Germany gathered in 2021 on an international and interdisciplinary conference. In the Portuguese Palace of Queluz they discussed the fundamental issues of garden art on the Iberian Peninsula. Their contributions are collected in this book. They are proof of a cross-border transcultural approach, which has freed itself from national stereotypes. Also, it addresses insights which have been derived from the cultural interaction across the centuries and the different epochs of garden art.
Europas kulturelle Vielfalt fasst Richard Brütting in das Bild eines Mosaiks, dessen Facetten er in diesem Band beleuchtet. Die thematische Breite reicht von den weltbürgerlichen und europäischen Ideen Thomas Manns bis zu nationalistischen Entwicklungen in Italien und von grenzüberschreitenden literarischen Motiven (‚imaginäre Bibliothek‘ und ‚Kaspar/Kasperle‘) bis zur deutschen ‚Italien-Sehnsucht‘. Der interkulturelle Dialog manifestiert sich ebenso in Übersetzungen und in den aktuellen Literaturbeziehungen zwischen Deutschland und Sizilien. Den deutsch-französischen Kulturaustausch dokumentieren ein unveröffentlichter Briefwechsel mit Michel Butor und die Rezeption seiner Werke. Persönlichkeiten wie Jean-Jacques Rousseau und Giuseppe Garibaldi haben tiefgreifend das europäische Mosaik geprägt. Regionalistische Konflikte, so in Italien, beruhen hingegen weitgehend auf innerstaatlichen kulturellen Divergenzen. Nicht ohne Grund endet der Autor mit einem Plädoyer für die zentralen Bildungsziele ‚Interkulturalität‘ und ‚Mehrsprachigkeit‘.
The work of the German philosopher Manfred Frank has profoundly affected the direction of the contemporary debate in many areas of philosophy and literary theory. This present collection, first published in 1998, brings together some of his most important essays, on subjects as diverse as Schleiermacher's hermeneutics, the status of the literary text, and the response to the work of Derrida and Lacan. Frank shows how the discussions of subjectivity in recent literary theory fail to take account of important developments in German Idealist and Romantic philosophy. The prominence accorded language in literary theory and analytic philosophy, he claims, ignores key arguments inherited from Romantic hermeneutics, those which demonstrate that interpretation is an individual activity never finally governed by rules. Andrew Bowie's introduction situates Frank's work in the context of contemporary debates in philosophy and literary theory.
First published in 1992, this book represents the first major attempt to compile a bibliography of Derrida’s work and scholarship about his work. It attempts to be comprehensive rather than selective, listing primary and secondary works from the year of Derrida’s Master’s thesis in 1954 up until 1991, and is extensively annotated. It arranges under article type a huge number of works from scholars across numerous fields — reflecting the interdisciplinary and controversial nature of Deconstruction. The substantial introduction and annotations also make this bibliography, in part, a critical guide and as such will make a highly useful reference tool for those studying his philosophy.
Umberto Bossi, Parteiführer der Lega Nord, und Silvio Berlusconi, Parteiführer von Forza Italia, zählen zu den erfolgreichsten Politikern Italiens. Beide beherrschen die politische Inszenierung nach allen Regeln der Kunst. Während Umberto Bossi in erster Linie durch sein bewusst ungepflegtes Äußeres und seine rüde und sexistische Sprache auf sich aufmerksam macht, setzt Silvio Berlusconi, Medienmogul und Präsident des AC Mailand, gezielt die italienische Fußballbegeisterung für sein Kommunikationsmanagement ein. Tina Schöpfer zeigt in ihrer politikwissenschaftlichen Analyse auf, in welche Rollen Umberto Bossi und Silvio Berlusconi schlüpfen, welche Themen sie besetzen, welche Spr...
Richard Brütting gewährt in diesem Buch Einblicke in sein facettenreiches Leben mit der italienischen Sprache und Kultur, mit Italienern in deren Heimatland und anderswo. Er betrachtet soziale und politische Erscheinungen der italienischen Gesellschaft und erklärt „typische“ Verhaltensweisen der Bewohner des Sehnsuchtslandes der Deutschen. Anhand bemerkenswerter Erlebnisse und Erfahrungen beleuchtet er das interkulturelle Beziehungsgeflecht und die zeitgenössische deutsch-italienische Literaturszene.
Schreiben, aber auch Lesen werden in diesem Band als Formen ästhetischen Arbeitens erörtert. Die wechselseitige Abhängigkeit sowie die symbiotische Beziehung der beiden schriftorientierten Tätigkeiten wird anhand des theoretischen Diskurses aufgezeigt, grundlegend hierfür sind die literaturtheoretischen Schriften Roland Barthes'. Den anschließenden praktischen Studien liegt Franz Kafkas "Das Urteil" zugrunde. Es geht um elaboriertes literarisches Lernen, das möglich wird, wenn Schreiben und Lesen als Arbeit auf- und nicht als Spiel abgewertet werden.