Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Language Contact
  • Language: en
  • Pages: 168

Language Contact

This volume opens a timely discussion about the various theoretical and methodological models being developed to describe the phenomenon of language contact. It focuses mainly on contact resulting from situations of mobility and borders, particularly in Brazil, which offers an example of complex contacts between peoples and languages. The book focuses on the social effects of language contact, resulting from mobility, linguistic and social practices, and representations and identities in continuous construction. Migration movements, both to and from the country, are the cause of multiple forms of multilingualism, the linguistic, social and cultural effects of which must be analysed. There is still an absence of work concerning the description of these phenomena and their modality. As such, this volume addresses this gap, discussing the relation between language, culture and identity from different perspectives and concepts. This publication assembles eleven articles by researchers concerned with language contact, each developing theories and methodologies over distinct objects and fields, offering a variety of discussions within the thematic scope of the book.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis
  • Language: en
  • Pages: 453

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times ...

Fronteiras linguísticas em contextos migratórios
  • Language: pt-BR
  • Pages: 292

Fronteiras linguísticas em contextos migratórios

As fronteiras nunca impediram a circulação de homens e mulheres no mundo. Invasores, colonos, migrantes, refugiados, pessoas deslocadas, viajantes estão constantemente cruzando essas fronteiras em todas as direções, misturando línguas e costumes em contato com as populações locais. Os autores deste livro exploram, cada um à sua maneira, os contextos em que as relações entre línguas e fronteiras foram forjadas nos níveis político e ideológico, com forte ênfase na observação das práticas linguísticas e na análise de diálogos e interações entre falantes de diferentes idiomas. A articulação das diferentes abordagens possibilita aqui, pelo menos em parte, explicar a complexidade dos fenômenos observados. Tal qual um manifesto em favor do reconhecimento do multilinguismo, o livro homenageia as práticas bilíngues e os recursos criativos que cada falante implementa, onde ele está, de onde ele está falando, para criar um vínculo com os outros.

Intermediate States, Regional Leadership and Security
  • Language: en
  • Pages: 316

Intermediate States, Regional Leadership and Security

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2006
  • -
  • Publisher: Editora Unb

None

Tradução
  • Language: pt-BR
  • Pages: 70

Tradução

PRE-VISUALIZAÇÃO: https://www.academia.edu/10077979/Tradução_Profissão_formação_e_ferramentas (Descobri que a do clube dos autores não está funcionando) Um livro de natureza prática sobre tradução que pretende responder a perguntas rotineiras de novos tradutores e curiosos da área: •Quais as áreas de atuação de um tradutor? •Como e quando começar a traduzir? •Onde conseguir o diploma de tradutor e o que esperar de uma graduação nesta área? •Lugares onde adquirir conhecimentos para se aperfeiçoar como tradutor? •Ferramentas que auxiliam no processo de tradução? http://eitradutor.blogspot.com.br/ http://ufrj.academia.edu/DiogoCosta

Novas dinâmicas do português: a África atlântica e o Brasil
  • Language: pt-BR
  • Pages: 509

Novas dinâmicas do português: a África atlântica e o Brasil

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2022-11-30
  • -
  • Publisher: .

A presente obra é mais uma demonstração da capacidade e necessidade de adaptação da língua portuguesa a ecologias linguísticas distintas. Composta por 13 capítulos originais que versam sobre diversos aspetos do português falado na África atlântica – Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe – e no Brasil, com um papel central para a relevância do papel de contacto de línguas na reestruturação, variação e mudança linguísticas, dá-se, assim, continuidade ao crescente número de estudos que tem vindo a desbravar os recantos multifacetados da língua, acrescentando-lhe novos horizontes que põem a descoberto a sua dinâmica e vitalidade junto das comunida...

Sprachkontakt Generativ
  • Language: de
  • Pages: 244

Sprachkontakt Generativ

None

Soft Power
  • Language: pt-BR
  • Pages: 115

Soft Power

"No Ocidente não há ideogramas que ajudem a interpretar as palavras, mas há a etimologia, a linguística e a tradução que ajudam a entender o significado de termos que representam fatos e períodos relevantes da política mundial que interessam a todos, estudiosos ou não da política e das técnicas de tradução. É nesse universo quase mágico que deve ser lido o trabalho de Izabel Medina Brum sobre soft power." Dr. Eiiti Sato

›Linguistische Grenzschaft‹ als eine analytische Kategorie
  • Language: de
  • Pages: 415

›Linguistische Grenzschaft‹ als eine analytische Kategorie

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2024-08-12
  • -
  • Publisher: V&R Unipress

Barbara Alicja Jańczak widmet sich der Erforschung des Sprachkontaktes an der deutsch-polnischen Grenze. Besonders aus sprachwissenschaftlicher Perspektive ist diese Grenze ein höchst interessanter Untersuchungsort, der sich durch eine doppelte sprachliche Diskontinuität auszeichnet. Mit der Beschreibung und Analyse der Kommunikationsstrategien der Grenzbewohner und der Kommunikationsroutinen der Grenzhändler schließt die Autorin eine Forschungslücke hinsichtlich der Untersuchung des Sprachkontaktes in Grenzgebieten, und insbesondere an der deutschpolnischen Grenze. Obwohl es sich bei diesem Band um eine sprachwissenschaftliche Abhandlung handelt, ist er der Untersuchung des deutsch-po...

Estudos interdisciplinares em humanidades e linguagens
  • Language: pt-BR
  • Pages: 300

Estudos interdisciplinares em humanidades e linguagens

Os estudos que aqui se apresentam revelam a importância das humanidades e das linguagens como necessárias para a nossa existência e, principalmente, resistência – essa, sem dúvidas, é o que nos fez firmes até aqui. Trata-se, portanto, de um potente encontro dialógico de catorze trabalhos oriundos da interlocução entre dezoito pesquisadoras(es) de áreas afins das Ciências Humanas e Linguagens, tais como: educação, ensino, história, memória, língua, teatro, literatura, oralidade, identidade, território, inclusão, desigualdades sociais, questões étnico-raciais, interculturalidade e, novas tecnologias; configurando, dessa forma um interessante – e necessário – diálogo sobre humanidades e linguagens, tendo como ponto em comum, a interdisciplinaridade. Sendo assim, apresentamos as ideias centrais manifestadas em cada capítulo da obra, organizados em duas seções, por ordem de interlocução.