You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Visible est une revue de sémiotique visuelle mise en place dans le cadre d'un projet de recherche européen initié par le CeReS (Centre de recherches sémiotiques) de l'université de Limoges. Elle participe à la construction de ce lieu d'échanges et publie, par priorité, les résultats de ces rencontres. Comment saisir l'hétérogénéité du visible ? Comment rendre compte de la pluralité des approches disciplinaires mais aussi de la diversité constitutive de l'objet ? Ce numéro consacré à la première partie des travaux de 2005, les journées d'étude " Intermédialité du visuel " tenues à Bruxelles au mois de mai, s'attache à la diversité sémiotique de l'objet, troisième point de l'argumentation après la diversité sensible et la diversité modale.
Материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения Альгирдаса Жюльена Греймаса и выходу на русском языке книги А. Ж. Греймаса и Ж. Фонтания «Семиотика страстей. От состояния вещей к состоянию души» (Москва, 30.08 – 01.09.2007).Actes du colloque international organisé à l’occasion du 90ème anniversaire de la naissance d’Algirdas Julien Greimas et de la parution en russe de l’ouvrage d’A. J. Greimas et J. Fontanille « Sémiotique des passions. Des états de choses aux états d’âme» (Moscou, 30.08 – 01.09.2007).
Longtemps la sémiotique du discours a ignoré le temps qui pourtant se situe au coeur de la question posée par Paul Ricoeur à la sémiotique narrative. Le but de cet ouvrage est de dégager et valider le lieu sémiotique d'une approche de la temporalité, entre les modèles philosophiques et le cadrage des descriptions linguistiques centrées sur les temps verbaux. L'originalité de la sémiotique temporelle est de situer un espace de découverte de propriétés, de phénomènes, de figures et de régimes temporels que les disciplines "propriétaires" du temps ne laissent pas toujours apparaître. Le principal résultat de ces confrontations dans cet ouvrage, est d rapporter les analyses temporelles aux instances linguistiques et discursives qui les fondent et permettent de définir les figures du temps.
This volume brings together a selection of the papers presented at the 4th International Conference on Modality in English, held in Madrid on 9–11 September 2010. The book is divided into two parts, with the first encompassing contributions focusing on the notions of modality, evidentiality and temporality, and the second those that explore modality and its connection with stance and evaluation in specific genres and discourse domains.
The Video Game Theory Reader 2 picks up where the first Video Game Theory Reader (Routledge, 2003) left off, with a group of leading scholars turning their attention to next-generation platforms-the Nintendo Wii, the PlayStation 3, the Xbox 360-and to new issues in the rapidly expanding field of video games studies. The contributors are some of the most renowned scholars working on video games today including Henry Jenkins, Jesper Juul, Eric Zimmerman, and Mia Consalvo. While the first volume had a strong focus on early video games, this volume also addresses more contemporary issues such as convergence and MMORPGs. The volume concludes with an appendix of nearly 40 ideas and concepts from a variety of theories and disciplines that have been usefully and insightfully applied to the study of video games.
The contributions gathered in this volume look at the expression of lack from a typological perspective, in four different language families (Austroasiatic, Indo-European, Niger-Congo and Sino-Tibetan). Using the same methodology, but drawing on different theoretical frameworks, they show that the forms expressing lack share common properties across languages and describe regularities within linguistic families.
L'homme, cet animal culturel, vit dans un monde de performances culturelles au terme desquelles sont produits, transformés ou détruits des objets matériels ou idéels. Ce livre entend réfléchir sur les performances et objets culturels, en convoquant différentes disciplines : linguistique, sémiotique, études littéraires et cinématographiques, histoire de l'art, philosophie, architecture, etc. ; en étudiant différents objets : noms propres, textes littéraires et films, turlutte, statuaire publique, récits de survivants, peluches, logique bouddhiste, jeux d'enfants, etc. Le livre comporte notamment des contributions de François Rastier et de Jean-Guy Meunier.
Que se passe t-il dans l'interaction entre personnes de nationalités différentes ? La relation interculturelle engendre- t-elle une communication spécifique ? Les micro-analystes de discussions et conversations à quatre voix publiées, montrent ici, que chaque interaction est différente, obéissant à une dynamique et à un mode de positionnement qui lui sont propres - ce qui en soit ne doit pas surprendre. Mais on constate aussi qu'entre personnes d'origines différentes, la dimension culturelle n'est qu'un enjeu parmi d'autres - au même titre que le positionnement, la face ou l'enjeu de la conversation. Cette synthèse critique, théorique et pratique, s'adresse autant aux chercheurs qu'aux étudiants.