You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A stark departure from traditional philology, What is Authorial Philology? is the first comprehensive treatment of authorial philology as a discipline in its own right. It provides readers with an excellent introduction to the theory and practice of editing ‘authorial texts’ alongside an exploration of authorial philology in its cultural and conceptual architecture. The originality and distinction of this work lies in its clear systematization of a discipline whose autonomous status has only recently been recognised (at least in Italy), though its roots may extend back as far as Giorgio Pasquali. This pioneering volume offers both a methodical set of instructions on how to read critical ...
Themes play a central role in our everyday communication: we have to know what a text is about in order to understand it. Intended meaning cannot be understood without some knowledge of the underlying theme. This book helps to define the concept of 'themes' in texts and how they are structured in language use.Much of the literature on Thematics is scattered over different disciplines (literature, psychology, linguistics, cognitive science), which this detailed collection pulls together in one coherent overview. The result is a new landmark for the study and understanding of themes in their everyday manifestation.
This interdisciplinary handbook provides extensive information about research in medieval studies and its most important results over the last decades. The handbook is a reference work which enables the readers to quickly and purposely gain insight into the important research discussions and to inform themselves about the current status of research in the field. The handbook consists of four parts. The first, large section offers articles on all of the main disciplines and discussions of the field. The second section presents articles on the key concepts of modern medieval studies and the debates therein. The third section is a lexicon of the most important text genres of the Middle Ages. The fourth section provides an international bio-bibliographical lexicon of the most prominent medievalists in all disciplines. A comprehensive bibliography rounds off the compendium. The result is a reference work which exhaustively documents the current status of research in medieval studies and brings the disciplines and experts of the field together.
Looney illustrates how the three great Renaissance poets from Ferrara are products of a cultural milieu which literary historians have typically ignored. Through these poets, who sought to incorporate details of classical literature into their idiom, Looney analyzes the impact of Renaissance humanism on popular culture.
The articles in this collection, written by medievalists and Renaissance scholars, are part of the recent "cultural turn" in translation studies, which approaches translation as an activity that is powerfully affected by its socio-political context and the demands of the translating culture. The links made between culture, politics, and translation in these texts highlight the impact of ideological and political forces on cultural transfer in early European thought. While the personalities of powerful thinkers and translators such as Erasmus, Etienne Dolet, Montaigne, and Leo Africanus play into these texts, historical events and intellectual fashions are equally important: moments such as t...
The contributors, of international reputation, include Jean-Yves Bosseur, Claude Bremond, Menachem Brinker, Peter Cryle, Lubomir Dolezel, Francoise Escal, Thomas Pavel, Shlomith Rimmon-Kenan, Georges Roque, Jean-Marie Schaeffer, Cesare Segre, and Werner Sollars. In the theoretical section, the authors assess the need for new thematics, relate thematics to structural analysis and interpretation, and sketch a history of the discipline.
In Marco Polo was in China Hans Ulrich Vogel undertakes a thorough study of Yuan currencies, salts and revenues, by comparing Marco Polo manuscripts with Chinese sources and thus offering new evidence for the Venetian’s stay in Khubilai Khan’s empire.
The California Lectura Dantis is the long-awaited companion to the three-volume verse translation by Allen Mandelbaum of Dante's Divine Comedy. Mandelbaum's translation, with facing original text and with illustrations by Barry Moser, has been praised by Robert Fagles as "exactly what we have waited for these years, a Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving depths," and by the late James Merrill as "lucid and strong . . . with rich orchestration . . . overall sweep and felicity . . . and countless free, brilliant, utterly Dantesque strokes." Charles Simic called the work "a miracle. A lesson in the art of translation and a model (an encyclopedia) for poets. The full range and richness of American English is displayed as perhaps never before." This collection of commentaries on the first part of the Comedy consists of commissioned essays, one for each canto, by a distinguished group of international scholar-critics. Readers of Dante will find this Inferno volume an enlightening and indispensable guide, the kind of lucid commentary that is truly adapted to the general reader as well as the student and scholar.
Publisher description