You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In the past, most studies on Pre-Roman societies in Italy (1st millennium BCE) focused on the elites, their representation and cultural contacts. The aim of this volume is to look at dependent and marginalized social groups, which are less visible and often even difficult to define (slaves, servants, freedmen, captives, 'foreigners', athletes, women, children etc.). The methodological challenges connected to the study of such heterogeneous and scattered sources are addressed. Is the evidence representative enough for defining different forms of dependencies? Can we rely on written and pictorial sources or do they only reflect Greek and Roman views and iconographic conventions? Which social groups can't be traced in the literary and archaeological record? For the investigation of this topic, we combined historical and epigraphical studies (Greek and Roman literary sources, Etruscan inscriptions) with material culture studies (images, sanctuaries, necropoleis) including anthropological and bioarchaeological methods. These new insights open a new chapter in the study of dependency and social inequality in the societies of Pre-Roman Italy.
In the first millennium BC, communities in Italy underwent crucial transformations which scholars have often subsumed under the heading of ‘state formation’, namely increased social stratification, the centralization of political power and, in some cases, urbanization. Most research has tended to approach the phenomenon of state formation and social change in relation to specific territorial dynamics of growth and expansion, changing modes of exploitation of food and other resources over time, and the adoption of selected socio-ritual practices by the ruling élites in order to construct and negotiate authority. In contrast, comparatively little attention has been paid to the question of...
How survivors of the Covid-19 pandemic battling long-term disabling conditions are fighting for recognition and research—and helping to transform healthcare for many overlooked diseases. To the world’s public health authorities, Covid-19 would be either a deadly disease for some or a simple respiratory illness for most, its symptoms clearing up in just a matter of weeks. But then tens of millions around the world got sick and stayed sick. With scientists and doctors caught off guard, these Long Covid patients often found solace only with one another, organizing support groups across oceans and continents while ill in bed. In The Long Haul, CNN journalist Ryan Prior weaves his own life, t...
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation comes with an accompanying CD-Rom, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations.
The studies in this volume share a focus on religion in the ancient Mediterranean world: How ritual, myth, spectatorship, and travel reflect the continual interaction of human beings with the richly fictive beings who defined the boundaries of groups, access to the past, and mobility across land and seascapes. They share as well the methodological exploration of the intersection between human sciencesthe integration of numerous disciplines around the study of all aspects of human life from the biological to the culturaland the study of the past. In so doing, they continue a long dialogue that engages with critical models derived from specializations within history, philology, archaeology, sociology, and anthropology, and addresses, increasingly, the potentialities and pitfalls of quantitative and digital analyses. Many of the threads in this long conversation inform these chapters: the comparative project, human social evolution, disciplinary reflexivity, religion as an embedded, functional, and structural system, and the role for agency, networks, and materiality.
The Handbook of Easy Languages in Europe describes what Easy Language is and how it is used in European countries. It demonstrates the great diversity of actors, instruments and outcomes related to Easy Language throughout Europe. All people, despite their limitations, have an equal right to information, inclusion, and social participation. This results in requirements for understandable language. The notion of Easy Language refers to modified forms of standard languages that aim to facilitate reading and language comprehension. This handbook describes the historical background, the principles and the practices of Easy Language in 21 European countries. Its topics include terminological definitions, legal status, stakeholders, target groups, guidelines, practical outcomes, education, research, and a reflection on future perspectives related to Easy Language in each country. Written in an academic yet interesting and understandable style, this Handbook of Easy Languages in Europe aims to find a wide audience.
The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as accessibility to the media. The innovative and exciting articles by well-known authors offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike, and indeed to anyone concerned about the way in which translation is carried out in the audiovisual media.
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of ...
This book examines the relationship between media and medicine. Drawing on insights from anthropology, linguistics, and media studies, it considers the fundamental role of news coverage in constructing wider cultural understandings of health and disease. The authors advance the notion of ‘biomediatization’ and demonstrate how health knowledge is co-produced through connections between dispersed sites of knowledge making and through multiple forms of expertise. The chapters offer an innovative combination of media content analysis and ethnographic data on the production and circulation of health news, drawing on work with journalists, clinicians, health officials, medical researchers, mar...
Master Techniques in General Surgery: Breast Surgery is the first volume of a new series that presents common and advanced procedures in the major subspecialties of general surgery. The series is overseen by Josef E. Fischer, MD, editor of the classic two-volume reference Mastery of Surgery. Master Techniques in General Surgery: Breast Surgery is written by acknowledged master surgeons, emphasizes surgical procedures, and is lavishly illustrated with original full-color drawings. The contributors fully explain their preferred techniques in step-by-step, thoroughly illustrated detail, assess indications and contraindications, offer guidelines on preoperative planning, and discuss outcomes, complications, and follow-up.