Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Borges and Translation
  • Language: en
  • Pages: 276

Borges and Translation

This book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University.

A Companion to US Latino Literatures
  • Language: en
  • Pages: 246

A Companion to US Latino Literatures

A panorama of literature by Latinos, whether born or resident in the United States.

The Absent City
  • Language: en
  • Pages: 156

The Absent City

Widely acclaimed throughout Latin America after its 1992 release in Argentina, The Absent City takes the form of a futuristic detective novel. In the end, however, it is a meditation on the nature of totalitarian regimes, on the transition to democracy after the end of such regimes, and on the power of language to create and define reality. Ricardo Piglia combines his trademark avant-garde aesthetics with astute cultural and political insights into Argentina’s history and contemporary condition in this conceptually daring and entertaining work. The novel follows Junior, a reporter for a daily Buenos Aires newspaper, as he attempts to locate a secret machine that contains the mind and the m...

Translating Home in the Global South
  • Language: en
  • Pages: 237

Translating Home in the Global South

This collection explores the relationships between acts of translation and the movement of peoples across linguistic, cultural, and physical borders, centering the voices of migrant writers and translators in literatures and language cultures of the Global South. To offer a counterpoint to existing scholarship, this book examines translation practices as forms of both home-building and un-homing for communities in migration. Drawing on scholarship from translation studies as well as eco-criticism, decolonial thought, and gender studies, the book’s three parts critically reflect on different dimensions of the intersection of translation and migration in a diverse range of literary genres an...

Returning to Babel
  • Language: en
  • Pages: 260

Returning to Babel

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011-10-14
  • -
  • Publisher: BRILL

This volume offers a re-examination of some of the prevalent paradigms in Latin American Jewish Studies and an instigation to further explorations in this area. It sets out from an interdisciplinary standpoint, comprising literature, culture, history, cinematography, music and visual arts. This collection of articles seeks a wider range of theoretical and disciplinary perspectives concerning Latin American Jewish experiences, and thereby offers a framework for innovative as well as traditional modes of analysis. It elaborates on themes of Jewish identity as represented in the history, cultures and societies of Latin America in the current era of hybridism and transnationalism.

Translation and Literary Studies
  • Language: en
  • Pages: 145

Translation and Literary Studies

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-04-08
  • -
  • Publisher: Routledge

By nature a transdisciplinary area of inquiry, translation lends itself to being investigated at its intersection with other fields of study. Translation and Literary Studies seeks to highlight the manifold connections between translation and notions of gender, dialectics, agency, philosophy and power. The volume also offers a timely homage to renowned translation theorist Marilyn Gaddis Rose, who was at the forefront of the group of scholars who initiated and helped to institutionalize translation studies. Inspired by Gaddis Rose’s work, and particularly by her concept of stereoscopic reading, the volume is dynamically complementary to the burgeoning contemporary field of global comparative literature, underscoring the diversity of critical literary thought and theory worldwide. Arranged thematically around questions of translation as literary and cultural criticism, as epistemology, and as poetics and politics, and dealing with works within and beyond the Western tradition, the essays in the volume illustrate the multi-voiced spectrum of literary translation studies today.

The River in the Belly
  • Language: en
  • Pages: 139

The River in the Belly

A moving lyric meditation on the Congo River that explores the identity, chaos, and wonder of the Democratic Republic of Congo as well as race and the detritus of colonialism. With The River in the Belly, award-winning Congolese author Fiston Mwanza Mujila seeks no less than to reinitiate the Congo River in the imaginary of European languages. Through his invention of the “solitude”—a short poetic form lending itself to searing observation and troubled humor, prone to unexpected tonal shifts and lyrical u-turns—the collection celebrates, caresses, and chastises Central Africa’s great river, the world’s second largest by discharge volume. Drawing inspiration from sources as divers...

Transnational South America
  • Language: en
  • Pages: 195

Transnational South America

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-01-29
  • -
  • Publisher: Routledge

At the crossroad of intellectual, diplomatic, and cultural history, this book examines flows of information, men, and ideas between South American cities—mainly the port-capitals of Buenos Aires and Rio de Janeiro—during the period of their modernization. The book reconstructs this largely overlooked trend toward connectedness both as an objective process and as an assemblage of visions and policies concentrating on diverse transnational practices such as translation, travel, public visits and conferences, the print press, cultural diplomacy, intertextuality, and institutional and personal contacts. Inspired by the entangled history approach and the spatial turn in the humanities, the bo...

Verses on the Vanguard
  • Language: en
  • Pages: 159

Verses on the Vanguard

Six of the most remarkable contemporary Russian poets present their groundbreaking verse in a bilingual poetry collection published in partnership with PEN America’s Writers in Dialogue project. In 2020, as international travel skidded to a halt, PEN America’s Writers in Dialogue project—which opens the exhilarating world of contemporary Russian poetry to American readers by bridging the American and Russian literary communities—went remote, using online connection to foster collaborations between daring emerging or undertranslated poetic voices and dexterous translators. In this remarkable volume, the Russian poets and American translators who were paired for this initiative present...

Moonbath
  • Language: en
  • Pages: 153

Moonbath

The award-winning saga of a peasant family living in a small Haitian village, told through four generations of voices, recounting through stories of tradition and superstition, voodoo and the new gods, romance and violence, the lives of the women who struggled to hold the family together in an ever-shifting landscape of political turmoil and economic suffering.