Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

I confini della traduzione
  • Language: it
  • Pages: 236
Teoria e pratica della traduzione
  • Language: it
  • Pages: 380

Teoria e pratica della traduzione

None

Tradurre i testi sacri
  • Language: it
  • Pages: 156

Tradurre i testi sacri

None

Linguistica, lingua e traduzione vol.1
  • Language: it
  • Pages: 470

Linguistica, lingua e traduzione vol.1

Volume 1. I fondamenti.

Gendered Technology in Translation and Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 327

Gendered Technology in Translation and Interpreting

This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry that draws on a range of fields to explore how technology is designed and used in a way that reinforces or challenges gender norms and inequalities. The volume explores different perspectives on the impact of technology on gender relations through specific cases of translation and interpreting technologies. In particular, the book considers the slow response of legal frameworks in dealing with the rise of language-based technologies, especially machine translation and large language models, and their impacts on individual and collective rights. Part I introduces the study of g...

Grenzüberschreitungen in Theodor Fontanes Werk
  • Language: de
  • Pages: 609
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
  • Language: en
  • Pages: 722

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-06-09
  • -
  • Publisher: Routledge

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

Multilingual Perspectives from Europe and Beyond on Language Policy and Practice
  • Language: en
  • Pages: 195

Multilingual Perspectives from Europe and Beyond on Language Policy and Practice

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-09-16
  • -
  • Publisher: Routledge

This edited volume offers an overarching, yet detailed view of fast-changing language policy and practice in Europe and beyond. It provides a thorough investigation of different linguacultural scenarios, exploring how language policy has repercussions on research and initiatives in the field of language education. With contributions from a range of European settings as well as Turkey and the USA, the book discusses topical issues related to language learning and explores how these can shape our identities. Chapters present cutting-edge research on translanguaging, English Medium Instruction, multilingualism and minority languages in Europe. The volume forecasts what future educational policies might look like, and questions how evaluating and rethinking educational practices can produce positive effects on language practices as well as language policies. The book has a wide-reaching international focus and will be an important resource for researchers, academics, language experts and postgraduate students in the fields of applied linguistics, language education and sociolinguistics.

Debates in Second Language Education
  • Language: en
  • Pages: 285

Debates in Second Language Education

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-11-29
  • -
  • Publisher: Routledge

Debates in Second Language Education provides an up-to-date account of the key debates and areas of controversy in the field of second language learning and teaching. Adopting a broad and comparative perspective and emphasising the importance of considering a variety of learning contexts, it encourages students and practising teachers to engage with contemporary issues and developments in learning and teaching. Chapters are designed to stimulate thinking and understanding in relation to theory and practice, and help language educators to make informed judgements by arguing from a position based on theoretical knowledge and understanding. Bringing together leading contributors in the field, t...

Translation – Linguistik – Semiotik
  • Language: de
  • Pages: 178

Translation – Linguistik – Semiotik

Das Translationswissenschaftliche Kolloquium ist eine Vortragsreihe des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Technischen Hochschule Köln. Dieser Band vereint ausgewählte Beiträge zum Themenkreis Translation – Linguistik – Semiotik, die in diesem Rahmen vorgestellt worden sind. Es geht dabei um Ausdrucksformen unmittelbarer Nachzeitigkeit in verschiedenen Sprachen, Realienbezeichnungen und ihre Übersetzung, Eigenschaften multimodaler Texte sowie um Filmsemiotik.